3 mars 2013

Portugal

Auteur : Cyril Pedrosa
Titre : Portugal
Éditeur : Dupuis
Parution : 2011
Format : 255 pages

Résumé :

Simon est un auteur de bandes dessinées en panne d'inspiration. Depuis quelques temps, sa vie manque de sens, de couleurs. Invité au Portugal pour un festival, des souvenirs d'enfance refont surface et lui rappellent ses vacances chez sa grand-mère portugaise.

De retour en France, une fête pour le mariage de sa cousine va lui permettre de poser plus de questions sur cette famille qu'il connaît très peu. C'est ce qui le décidera à retourner au Portugal, à la recherche de ses origines.

Ce que j'ai aimé :

-Bien sûr, ce que j'ai préféré dans cette bédé, ce sont les moments passés au Portugal. En les lisant, j'ai tout de suite pensé aux toiles de Vincent Van Gogh, avec leurs teintes chaudes et lumineuses. On se croirait en vacances, avec des effluves de bord de mer, des sardines et du bon vin. On ressent bien ce sentiment de liberté, dans l'expressivité de la nature, les arbres penchés et les jardins touffus. Le trait est souple, presque dansant.

-J'ai aimé la superposition des dessins, en fondu, qui crée cette impression de mouvement, d'activité. Il l'utilise dans certaines cases et c'est tout simplement génial. Aussi, ses personnages sont bien typés, leurs traits de caractère sont bien définis, leurs poses sont claires et évocatrices.

-J'imagine bien Cyril Pedrosa, installé au grand air, en train de crayonner dans son carnet, s'inspirant de la vie portugaise. D'ailleurs, en épilogue, on peut voir les notes et les croquis de l'auteur. Une très belle façon de comprendre sa démarche. 

-Mon seul petit bémol est que j'ai pris un certain temps à rentrer dans l'histoire, à faire les liens entre les nombreux membres de cette famille. L'album est divisé en trois parties et j'ai trouvé quelques longueurs dans les deux premières. Par contre, la troisième partie m'a charmée, me laissant sur une note positive.

Extrait favori :

« Je les écoute avec l'impression d'être en terre familière, de les connaître depuis toujours. Je les regarde et je les aime en secret.

Je retrouve dans leurs visages des figures de mon enfance. Des cousins qui rient très fort...une tante, dont j'ai oublié le nom....qui parlent cette langue, si douce, si tendre.

Toutes ces bribes de souvenirs épars recouverts par les mauvaises herbes du temps. C'était là. À l'intérieur de moi. Et je l'avais oublié. »


6 commentaires:

  1. J'ai adoré cette lecture qui m'a beaucoup parlé et fais résonner bien des souvenirs !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Kikine : Oh formidable...et en plus, tu as pu comprendre ce qui se disait en portugais :)

      Supprimer
    2. En effet et je me demandais comment les non-lusophones faisaient pour comprendre et à quel point cela pouvait être frustrant de ne pas comprendre. Cela ne t'a pas trop dérangé ?

      Supprimer
    3. @ Kikine : C'est sûr que j'aurais aimé comprendre, mais ça n'a pas gâché mon plaisir de lecture. En fait, je me sentais comme en voyage. Et Simon aussi ne pige rien, alors c'est moins frustrant ;)

      Boa noite, chère Kikine !

      Supprimer
  2. Une BD que je dois lire impérativement tant mon voyage au Portugal m'a touchée.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Moka : Oh oui, je crois que tu retrouveras l'ambiance du Portugal ! C'est un pays que j'ai envie de découvrir depuis que j'ai lu cette BD...ça semble chaleureux comme tout :)

      Supprimer